Vladimir ANT (Antsiferov) est écrivain, poète, traducteur. Il habite à Paris et écrit en français et en russe - selon le projet. Comme traducteur de Tchekhov il travaillait avec le metteur en scène Philippe Adrien au Théâtre de la Tempête à Paris (à la Cartoucherie) où Vladimir jouait jusqu'à l'accident cérébral sur scène. La Mouette et Ivanov ont été joués en toute la France et aussi en Suisse, Belgique et Luxembourg et sont publiés aux éditions Arche.

Владимир Анциферов - писатель, поэт, переводчик. Живёт в Париже и пишет по французски и по русски, смотря по проекту. В качестве переводчика для театра работал с режиссером-постановщиком Филипом Адриеном в театре Тампэт в Париже, где Владимир играл до инсульта на сцене. Переводы пьес Чехова Чайка и Иванов игрались по всей Франции, а также в Швейцарии, Бельгии и Люксембурге и вышли в издательстве Арш (см. ниже)

книги / livres :

РАСПЕВ сборник стихов, Приволжское книжное издательство, 1990

LES INTERMITTENTS DU SPECTACLE si c'était à refaire, Editions Seli Arslan, 2004

traductions / переводы :

Tchekhov LA MOUETTE, traduction de V. Ant et Ph. Adrien, éditions Arche, 2006

Tchekhov IVANOV, traduction de V. Ant et Ph. Adrien, éditions Arche, 2008